语文高手请进,文言翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 22:37:51
兄弟,实在抱歉。周末我要与我的贤妻共度良辰美景。在花丛中读书作诗,在月光下吟风颂雅。就连做家务的时候都在共同商讨着国家大事。本想与兄弟打打游戏,但转念一想国事为重,只好忍痛割爱,舍小家为大家,所以我现在实在是脱不开身,请原谅!
那只能祝兄弟周末愉快了。
——————————————————————————————
把上面一段白话翻译成文言文。
要求,准确,没有错别字。同时尽量多用高深的冷僻字,越卖弄越好,最好复杂的一般人翻译不过来就像真的古人所写,当然要在准确的基础上。
可以捎带一点幽默。
各位文学高手请一显身手把,有满意的追加50分,说到做到!
问题听明白没有?
就是分割线上面那篇白话,写成文言文的形式

你是叫我翻译还是叫我写文言文啊

兄前暗恋是大方家这里看到附件卡拉是看见快乐到福建阿里科学家卡拉回家开心就看篮球衣阿华两颗心比较卡美专家看拉回家看毒药暗算过可大方和相互间卡拉是大方和积累知识的和附件了奥古斯丁恢复快干活快想把那阿哥说的开发中国的卡哈是大方了爱狗的沙拉还是非专家啦是法拉还是法拉还是大家立法和师傅来强化人气和任务和加人气和威尔机器和人家略表闷热爱上对方家联系不那啥地方哀伤过的看见啊不想不出现啊飒飒大妈的汇丰晋信。
不会啊~

吾兄,歉!吾将与妻共度日于末。于园中赏诗书,月下共吟哦。吾劳时仍将国家大事放于心,本欲与兄共戏,然思国事为重,遂忍痛割爱,舍家为国。望兄谅!祝兄乐于日!

能力有限,只能帮倒这里了,看看行不