英译汉(答的好就给30分,很好就40,好极了45,不开玩笑)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 07:42:14
once upon a time,out in the green,silent woods near a rushing river that foamed and sparkled as it hurried along, there lived a poor woodcutter hard to make living for his family.everd day he would trudge into the forest with his strong ,sharp axe over his shoulder.he always whistled happily as he went, because he was thinking that as long as he had his health and his axe,he could earm enough to buy all the bread his family needed
One day he was cutting a large oak tree near the riverside .the chips flew fast at every stroke ,and the sound of the ringing axe echoed through the forest so clearly you mignt have though a dozen woodchoppers were at work that day.
By and by the woodman though he would rest awhile.He leaned his axe against the tree and turned to sit down ,but he tripped over an old root,and before he could catch it,his axe slid down the bank and into the river !
The poor woodman gazed into the stream,trying to see the bottom,but it is was

。。。你以为45分很高么。。。

大意就是说:一个樵夫把他的斧子掉进了河里,他很伤心,在河边哭着说"没有了斧子我怎么养活我的家人啊?"然后他说的话被河里的女神听到了,女神问他什么事,他就把斧子掉进河里的事告诉了女神.然后女神就潜进了河里,然后拿出一把银的斧子,问樵夫是不是他的,樵夫说不是.然后女神又到河里捞出一把金的斧子,问樵夫是不是他的,樵夫仍然说不是,说他的是把铁的斧子.第三次女神拿出来一把铁的斧子,问樵夫是不是他的.樵夫很高兴的说是的.女神把三把斧子都给了樵夫,因为樵夫没有说谎,于是把金的和银的斧子作为对他的奖励.最后樵夫很高兴的回家了.

太长了。..