Ich spüre deine Hand in der Meinen .--什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 16:31:28
in der Meinen难道是in dem Herz的意思?我查不到,在哪能查到啊?呜呜~
我再问下:是不是省略名词的物主代词,形容词都要大写?

我觉得二楼说的很好。这里in der Meinen是指“in meiner Hand",为了不是句子重复,把meinen做名词使用,这一点可以从前面的冠词看出来。一般这样省略了的,楼主不用想他是不是指什么“Herz”还是什么,他省略就是因为跟前面的是一样的,避免重复。

楼主补充的问题:标准的德语是要大写的。因为他当名词使用了。但是其实这句话你也可以直接省略名词,但是不把形容词当名词用,就是前面不加冠词。就是Ich spüre deine Hand in meiner.这样句子没有原来的优美了(从文学角度看),但是是个德国人都能明白你省略了什么,语法也正确。

关于句子的优美:勿忘我(花),在德语里面叫Vergiß Meiner nicht.我曾经也问德国人,为什么这里不直接说Vergiß mich nicht?楼主你觉得呢?

我感觉到了我掌中的你的手!

in der Meinen 应该是 in den Haenden der meinen的缩略形式。

Meinen应该是物主代词mein代替meine Hand作名词使用

类似于Ich spüre deine Hand in meiner Hand

是不是省略名词的物主代词,形容词都要大写?

一般来说都要大写,不过日常生活中没怎么严格,小写的也就怎么用了