看君立志天涯外,不在西南往北东,有水无鱼罢钓翁,归来依旧笑东风

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 16:23:40
看君立志天涯外,不在西南往北东,有水无鱼罢钓翁,归来依旧笑东风.请高手帮我翻译一下,谢谢!!!!

这诗实有巧妙之处,首先请看,韵脚并不规整,怎么后3句押韵,其实,这诗应该是:
不在西南往北东,
有水无鱼罢钓翁,
看君理智天涯外,
归来依旧笑东风。

可是,如果按这样写,还是‘立志天涯之外’了吗

原式的意思应该是:
你一直寻觅着,在西南没有找到,就前往北东,意思是四处寻找,没有停歇,
但是总是找不到答案,只能空手而回,但是你并不是知难而退的凡夫俗子,你可是立志天涯之外的世外之人啊,你回来的时候总是笑笑东风,不抱怨些什么。

境界之高,让人钦佩。

西南应是作者故乡,如云贵之境。
北东应是首府北京和东边的早开放城市。
第3句引典姜太公钓鱼,指作者无心苦等伯乐识才。
最后句指有才难展心情仍好,对自己有信心之意。

确应如nick_wsq 所言,改作:
不在西南往北东,
有水无鱼罢钓翁,
看君立志天涯外,
归来依旧笑东风。
其中的意思应该是:
既有雄志图鹏举,虽于一方一域的劳作所得不多,然却依无多少沮丧之气,权且从长计议,另作他途。