求星村麻衣 ひかり中日文对照歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 01:36:53
Thanks!

ひかり 星村麻衣
光芒 星村麻衣

何を求めここにいるの? 后ろ振り返れば
我在寻求着什么呢? 回头一望
君の笑颜ぱっと咲いた揺れる花の阴で
你的笑颜 在摇曳的花荫下盛开

瞳とじた暗の中に何が见えるのだろう
闭上双眸的黑暗中能够看见什么呢?
ただ傍で微笑む それだけなのに爱を感じている
只是在我身旁微笑着 仅此而已却令我感受到爱

ひかりの先に 笑颜の先に 私は明日への梦を见る
光芒闪耀的地方 笑颜绽放的地方 我看见通往未来的梦想
激しく胸に 残す事実に 仆らは明日への希望を知る
深深留在心底的事实 让我知晓通往未来的希望
小さな掌の中に 生まれて旅立ったものは 无数の出来事と
在小小的手掌中 衍生出来的是 无数的过往以及
谁かを导くひかり 私を导くひかり
指引着谁的光芒 指引着我的光芒

空を动く 白い云をじっと见つめていた
曾入神地仰望在空中浮动的白云
时を超えて人は今も愿い祈っている
穿越时空 人们而今依然期许着

何かが変わってくれること ただ待っていたんだ
仅仅只是等待着 有什么能够改变这一切
翳した手の奥に 変わる强さの 意味を感じている
相互紧握的手中 感觉到了 重获的坚强的意义

明日ひかりが届かなくても见えない壁が高くても
即使明天照射不到光芒 即使无形的墙壁高高耸起
背中合わせの光と影を 彷徨いながら歩いていく
在光影交错中 彷徨着迈步向前
頼りなく自分を责めて 訳もなく涙流した 眩しい阳射しの中に
责备毫无依靠的自己 莫名地泪流 在耀眼的阳光下
谁かを爱するひかり 私を爱するひかり
那深爱着谁的光芒 那深爱着我的光芒

明日になれば 阳はまた升る 谁もが未来への梦を见る
待到明日 朝阳依然升起 谁都梦想着通往未来的梦想
果てなく続く无辺の空に 仆らは生きていく意味を知る