急!请高手翻译成英语~~~~·谢谢啦··

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 10:50:13
南宋初年,宋高宗赵构建都杭州,成为南宋第一个皇帝。终日花天酒地,特地在西湖九里松洪春桥堍设立了一所曲院,招聘天下酿酒能手,专门酿制美酒,供宫廷享用。
酿酒老人酿好酒、读书人趁着酒兴,将宣纸往桌上一铺,望着满池荷花,饱蘸浓墨,向纸上一泼,又“唰唰”添上几笔,一片水墨荷花,跃然纸上,意犹未尽,又举笔画上曲院小屋,题上“曲院风荷”四字,此人就是南宋四大画家之一马远。
从此,曲院风荷便大大出名,成为“西湖十景”之一。曲院酿制的荷香酒,成为杭州一大名酒。
·········请高手翻译成英语~~~~·谢谢啦····

楼上是纯google的,俺是人工翻,根据大意,稍有改动以符合英语习惯。
In the early years of the Southern Song Dynasty,Zhao Gou, the first emperor of the Southern Song, set up Hangzhou as the capital.He was indulged in dissipation all day, especially,in alcohol.Because of that, near the Westlake he built a brewhouse called “Qu Yuan”, empolyed many skilled experts to make wine for the palace using only.
When the wine was brewed and had been drunk, under the cover of alcohol,Ma Yuan,one of the four very famous drawers in the Southern Song, spreaded the ricepaper on the table,stared at the lotus in the pond,dipped Chinses ink to throw it to the paper and drawed a few strokes very quickly, then a black and white picture of lotus can be seen on the paper.After that, Ma added up the brewhouse and write “Qu Yuan Feng He” on the paper,It means”goog brewhouse with good landscape”.
Since then, “Qu Yuan Feng He”becomes one of the ten famous landscapes of the Westlake,and the wine of lotus favor becomes the famous