《新世纪法汉》还是《拉鲁斯》?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 14:17:45
这两本貌似都是外研社出的
拉鲁斯我亲眼看过了,网上也千篇一律推荐这本
新世纪那本还没眼福,貌似比拉鲁斯的词汇量要大很多,而且是08年出版的,里面的新词和时髦词想必也要多一些
请看过这两本并且细心比较过的高手回答
(鄙人目前在AF读到super5,随便糊弄我可不容易哦~呵呵)

我教过法语,字典还挺熟。
拉鲁斯好一些
是法国人编的,既是法法字典又是法汉字典。对初学者和道行高的都有无穷益处,里面的例子都很详细。对比过法语版的拉鲁斯,基本上就是照搬了解释和例句,然后加上了汉语翻译。所以权威性很强。
新世纪的解释我觉得不如拉鲁斯的细致全面。新词和时髦词每年都在加,看中时髦词汇的话,不如上网就好。

按照本人对你的估计,就《新世纪法汉》吧。
瞧你给的那几分吧,还值得糊弄你吗?你读到super200又能怎样呢?一看就知道是入门级的,还吹......
不过再往深学,还是《拉呼斯》好。

拉鲁斯~~~
法国人也用这个啊,我在法国看到用的最多的就是拉鲁斯了

拉鲁斯

……