在香港说粤语的多还是说俚语的多?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 03:55:52
香港人说话是像剧集中的一样说标准粤语多,还是像香港电影中一样,加入大量俗语?
我在学粤语,觉得粤语有就应该像剧集中的对白一样,感觉有韵味,如果香港人说话是像电影中加入很多俚语,我就觉得它纯属地方土话了,失去它的魅力,所以,我想做些了解。

学语言也包括学俚语
俚语是伴生在语言中的特定词汇,不是独立的语言。
香港人当然也说香港俚语,就像北京人说北京词汇(俚语)一样,实际也没有那个生活化的方言不带俚语,绝对没有俚语的方言是不存在的。
有一些特殊语言没有俚语,比如国内的有“央视普通话”,但这些语言都不是平民百姓说的语言,缺乏生活根基,其实很枯燥无味的。
北京人都不说“央视普通话”又怎么能要求香港人说“北方粤语”或者“普通话粤语”呢?
以土话来定义广东话很难学的好它,其实普通话也是方言,只是行政强力推行而已,更有趣的是,普通话原本是满洲口音的汉语,来源就是外族,我们是在推行一种满族的汉语,而广东话的发音似乎还正统,保留大量唐宋音,只由于政治上的弱势这个原本属于本民族的语言现在成了“土话”。

因为以前是英国殖民地的缘故,香港人习惯说粤语夹英文单词.
粤语是广东话,但是如果你是要学粤语的话可以直接对着电视里学
因为现在广东人说话也跟香港的风现在
包括懒音都学香港式的
所以建议你直接对电视学就可以了
什么?才看准题目
电影和电视的分别?
好象没有太大分别吧
都一样的用到啊
或者电视用得比较文明点吧.俗话你也要懂啊,说不说就在你,和看在什么场合了

都会是说粤语,日常口语中,一般都会加入大量俚语,但俚语有属于不同年龄层,社会阶层的区别.
剧集也是有俚语,只不过为了照顾电视制度何播放时段,没有不文明语言在内而已.

都有了。
有时候一些俚语可以更明白的表达自己的意思。
当然粤语还是学会最纯正的再去学习别的会比较好。
如同,外国人学中文也是先学会语言再去学习歇后语的。

楼上可能都没来过香港
如果在话里不加俚语
只是用粤语发音去说
一个一个的字
感觉是很奇怪的
我的想法相反
没有俚语的交谈才失去了她的韵味