请教日语高手解析下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 05:26:58
男の人と女の人が话しています。会议は何时からでしたか。
答案:1 男:あ、田中さん、会议の场所は、どこだっけ?
女:もう、终わりましたよ。30分も前に。
男:えっ?だって、まだ5时半だよ。6时からじゃなかったの?
女:ええ?16时っていうのを闻き间违えたんでしょう?
男:そうかな。
会议は何时からでしたか。
1 4时からでした。 2 5时からでした。
3 5时半からでした。 4 6时半からでした。

女:ええ?16时っていうのを闻き间违えたんでしょう?

这句直截决定

说男的把会议时间的16点是不是错听
(错听成6点)

所以1

一男一女在废话。问题是会议几点开始?
男:啊,田中小姐,在哪开会来着?
女:你脑子秀逗啦?半小时前就结束了。
男:啊?可是现在刚5点半啊。不是6点开始吗?
女:啊?不止脑袋,连耳朵都秀逗了。你把16点听成6点了吧?
男:是吗。。。

会议几点开始的?
1.4点开始 2.5点开始
3.5点半开始 4.6点半开始

翻译:
男:田中,在哪儿开会?
女:会议30分钟前已经结束了
男:啊...现在才5点半,不是6点才开始吗?
女:咦...是16点开始,你听错了吧
男:啊,怎么会这样......
关键:6点和16点的发音,间违えたん:弄错,搞错;