in order to这样表达正确吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 04:26:09
His main task is in order to keep order of the street.
如果不对,为什么?
是不是不需要加in order 比较好?

不对吧。
因为in order to 做目的状语从句,而系动词后面接的是表语或表语从句。
去掉 in order 就OK了,因为to do 可以做表语。

对,不需要加in order 比较好

同意阁下的意思,这边加上IN ORDER感觉是那种强硬的中国式英语,二不定式就具有表达目的的的意思,所以,阁下的想法是可以理解的。

不加in order因为be to do本身具备表示目的的功能

非常明显的打印错误,应该去掉in order.
他的主要任务是维持街道上的秩序。