为什么不跟他们开个玩笑呢 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 02:33:41

Why not/Why don't you play a joke on them?
上面这个句子强调“开他们的玩笑”也许是以他们取乐。
还有一种说法
Why not/Why don'you pull their legs?
这个句子中to pull one's leg的意思是逗别人,开别人玩笑的意思。(to pull one's leg是惯用语)

视上下文含义或具体情境而确定表达方式

(不知对你有无帮助?希望是最佳答案,呵呵)

中翻英?

Why do not they open a joke with them?