请韩文高手帮忙翻译下~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 07:23:14
请帮忙我翻译下韩文部分,万分感谢!翻译机翻译的就不用了,很急需这个的中文意思,谢谢!

알아 Everywhere 이렇게 너를 찾는 매일이
알아 Everywhere 그리워져 따스한 네 기억이
Do you dream of me? (너의 꿈에도 내가 있을까?)
많이 어리석던 나를 용서해 못난 내 말이 없던 얘기를
Oh, I wanted to say you've flown away
너와나 꿈꿔온 행복들이 웃고 있는데
I will love you forever
이렇게 너와 다정한 오후의 나른함 들을 함께하길 바래
I will

我每天这样寻找你
我的记忆变得温暖。
你的梦里也有我吗?
宽恕我很多愚蠢的言语(拼写有错误吧?)
你和我在梦里一起幸福的笑着。
希望可以和你正当的在一起。
在幸福的道路上、在没有担心的地方(或角落)。
我知道这样失去笑容。
我知道眷恋的时间停止了。
很痛苦你不能理解我的言辞。
你和我在梦里幸福的笑着。
我希望可以和你一起看清晨的阳光。
跟随着阳光。
什么担心都没有的地方。
如果和你的眼正确。
我拥抱着明亮的微笑
(英文含义不太清楚。)

这太乱了 到底是翻译英文还是韩文啊?

无处不在您找到您这样做每一天
我到处都怀念你们的热情geuriwojyeo
你的梦想呢? (即使我的梦想吗? )
我已经告诉你原谅我,而不是motnan eoriseokdeon了很多谈论
噢,我想说您已经飞行了
我很高兴地微笑,这样意味着neowana
我将永远爱你
因此,我希望你和一种头重脚轻下午
我将永远爱你
Pyeonghwaron方式通过哦,不用担心在那里
老子的微笑和告别,并失去这样的...
我停下来告别,错过所有的时间
我请我的心
它伤害,我理解你能面对面交谈没有我的话
噢,我想说您已经飞行了
我很高兴地微笑,这样意味着neowana
我将永远爱你
因此,你要我向友好的早晨的阳光mateumyeo
我将永远爱你
因此,明亮的灯光啊,不用担心在那里
是的,我看看你的眼睛mateumyeo
楔子明亮的笑容想要拥抱我
每当我闭上眼睛
噢,我感谢上帝
我有你/你有我