请帮我翻译SoulJaxMisslim的新歌 记念日 的歌词好吗?非常感谢!(附日语歌词)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/23 06:06:16
SoulJa×Misslim - 记念日
作词∶呉田軽穂/SOULJA
作曲∶呉田軽穂
あなたを信じてる 瞳を见上げてる
ひとり残されても あなたを思ってる
君と俺が出会った日から
もうそれほど経つのだろうか?
今じゃ
もう一心同体みたいに互いの存在が当たり前
みたいに
昔みたいにはもう手をつなぐくらい癖みたいなもん
だけど
何故か気持ちをコトバに出来づらくなったが ホントは
今でも手をつないだだけで
君からのメールが入るだけで、
待ち合わせ 君见つけるだけで
どこか気持ちは まるで初めて
海で潮の香りするような
初めての日の出を见るような 今になっちゃ
照れくさい気持ち この场借り いざ賛美
おかえりなさいと言えることの幸せ
闻き惯れた声と当たり前のぬくもり
今日が未来の思い出になって
过ぎ去って行く前に
なぜこんなこと 気づかないでいたの
探し続けた爱がここにあるの
木漏れ日がライスシャワーのように
手をつなぐ二人の上に降り注いでる
あなたを信じてる 瞳を见上げてる
ひとり残されても あなたを思ってる
明日を信じてる あなたと歩いてる
ありふれた朝でも 私には记念日
俺だって 头じゃわかってんだ
この何気ないひと时の大切さ
例えば、おまえが俺に何気なく言う「お帰り」ってコトバ
君は
何気なく别に深い意味もなく俺にくれた言霊は
俺にとっちゃ
マジ嬉しいんだ やっぱ
そんな俺は変だよな?
まぁ そんな事置いといて
君との日々も过ぎてく中で 毎月の记念日
このごろ忘れがちで
たまにはすっぽかしXXXそんな寂しい気持ちを
君にさせちまってマジに申し訳ないと思ってるけど
そういうの俺
苦手なんだよっていう言い訳を言い続け
所诠照れとか ただの逃げ
マジ ホントは君に伝え

我相信着你,仰望着你的眼眸
  即使只剩下我一人,也会思念着你
  自从我与你相遇之日起
  我就是这样度过的吧?
  如今
  我们已经自然而然地心心相印
  似乎
  还像以前一样喜欢手拉着手
  但是
  为何难以说出心中真实的感觉?
  直到如今即使只是手拉着手
  即使只是收到你的短信
  即使只是在约会之时搜寻着你的身影
  总觉得这感觉,就好象是初次一样
  就象嗅到了海潮的气息
  就像初次看见日出一样,直到现在
  还会有害羞的感觉,更加赞美我们的爱情
  能说“你回来啦”的幸福
  还有耳熟的声音与应有的温暖
  今天将化作未来的记忆
  在消逝之前
  为何没有察觉?
  我一直探寻着的爱就在此处吗?
  从树叶间漏下的阳光就像是最美的沐浴
  从手拉着手的我们上方倾注
  我相信着你,仰望着你的眼眸
  即使只剩下我一人,也会思念着你
  我相信着明天,会一直与你同行
  即使是寻常的清晨,对我来说也是纪念日
  对我来说
  就算是不经意的时刻也是重要的
  比如你对我不经意间说出的“你回来啦”之类的话语
  就算你不经意的一句话对我来说都别有深意
  就像言灵一样
  令我满心欢喜
  这样的我很奇怪吧?
  算了,不管这么多了
  与你一起度过时光中,每月的纪念日
  最近我总是容易忘记
  偶尔还干脆不管
  让你感到这样落寞的情绪,我感到非常对不起
  但却难以说出来给你听
  最后总是因为难为情而逃离
  自从我与你初次相遇
  自从我与你初次牵手
  从你的头发初次拂到我脸上
  每天都是纪念日
  能说“你回来啦”的幸福
  还有耳熟的声音与应有的温暖
  今天将化作未来的记忆
  在消逝之前
  我相信着你,爱着你