把《大林寺桃花》改成一篇说明文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/11 19:53:15
急急急!!!要把《大林寺桃花》改成一片说明文,帮帮我啊,在线等哦,急急急急急急急急...

我在大林寺里闲逛,忽然看见了刚刚开的套话,我立刻觉得满心欢喜,我想这么垃圾的地方也有着恶魔美的花,真好,于是写了诗

四月,平地上正是春归芳菲落尽的时候,
但高山古寺之中的桃花竟刚刚开始盛放。
我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,
此时重遇春景后,喜出望外,猛然“醒悟”到:原来春天是转到这里来了。

大林寺桃花 人间四月芳菲尽,
山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,
不知转入此中来。
【作者】:白居易 【朝代】:唐 【体裁】:七言绝句
--------------------------------------------------------------
【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
人间四月芳菲尽,
○○●●○○●
山寺桃花始盛开。
○●○○●●△
长恨春归无觅处,
○●○○○●●
不知转入此中来。
●○●●●○△
--------------------------------------------------------------
【注释】:
1.大林寺:在江西庐山附近。
2. 人间:指庐山下的平地村落。
3. 芳菲:盛开的花,亦可泛指花,花草艳盛的阳春景色。
4. 山寺:指大林寺,在庐山香炉峰顶,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。
5.长恨:常常埋怨。
6.春归:春天回去了。
7.觅:寻找。
8. 不知:岂料、想不到。
9. 此中:这深山的寺庙里。
--------------------------------------------------------------
【作者简介】
白居易(772~846)字乐天,号香山居士,唐下邽人(今陕西渭南县附近),生於唐代宗大历七年,卒於武宗会昌六年。贞元进士,官至校书郎、赞善大夫,后因宰相武元衡事贬江州。长庆时,累迁杭、苏二州刺史,后任太子少傅,因不缘附党人,乃移病分司东