一段日记的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 12:46:49
谢谢帮忙翻一下
『xxx』『xxx』はお买い上げいただけたでしょうか。
前者はPVつきの限定版をお荐めします。xxxがもう可爱いったらありゃしねえ。先日お仕事で冲縄に行ってきたそうで、ジェネオンさんを通じて「あの子たちがセンセイに」と、お土产をもらいました(自慢)。ありがとう!! 宝物として仕事机に饰らせていただきます(*^_^*)。
ちなみにGirl'sの三人はこのブログを読んでくれてることが発覚。ぎゃあああ、见ちゃダメえええええええ!! センセイ、冗谈でダメな大人を演じているだけですからね!?
后者を购入してくださったみなさまは、ワタシと同じ悲鸣を上げていただけましたでしょうか(笑)。谷山さんの聴かせポイントでぐっときた直后に、游佐さんと中村さんのセリフがキタコレ!!
游佐さんは「歌は苦手なんですが、中村くんと谷山くんががんばってくれて・・・ラジオでリスナーの子によく言われるんですが、なんか仆の声はエロいらしくて、すいません」とおっしゃてました(笑)。

贴不下,http://zhidao.baidu.com/question/77408405.html
两个是连贯的

三十,三十,这不是买ITADAKETA了吗?
前者是限量的逐MESHIMASU荐。爱ITTARA啊第三十SHINEE不再接受。冲縄我们最近去了工作,通过Geneon的“她SenSay我们” ,并要求我们产星期六(自豪) 。谢谢!饰案头工作作为一个珍惜他们(*^_^*)。美飨尽收
三版女郎的方式阅读本博客,我发现这样做。噢不,不是见啊是啊,不,是啊,是啊! SenSay ,在冗谈不是唯一的成年人可以发挥!
女王请我们购入来自同一棉花系统吗悲鸣了(笑) 。谷聴卡已经没有多少点,女王正北区馆长尤曾家丽说,以中村先生的KITAKORE !
馆长尤曾家丽说: “我不喜欢这首歌,和中村坤坤谷我最好的听众对电台往往是孩子的声音,色情仆IRASHIKU一样,对不起, ” OSSHA了(笑) 。

前者推荐附有PV的限量版。没有比xxx更可爱。据说前几天由于工作去了冲绳,通过jeneon先生「那个孩子们从老师那里」,得到了土特产(骄傲)。谢谢!! 我会作为宝物装饰在工作台上的(*^_^*)。
顺便说下,发现Girl's的三人读了这个博客的事。啊啊啊、不能看啊啊啊啊啊啊!! 老师,只是在扮演不会说笑话的大人而已!?
买了很多后者的各位,是不是和我一样发出悲鸣啊(笑)。对在谷山先生的听后呆在那里,就到了游佐先生和中村先生的对白!!
游佐先生说:「我对歌曲很不擅长,不过,中村和谷山如此努力···无线电的听众孩子们都这么说,不过,我的声音很色,对不住了」(笑)。

靠...都翻译鸟毛呢? 明显是翻译器BUG嘛
使用翻译器的,请别在这里闹了。这样只会给其他人[错误的知识]。
P.s : "笨笨脚丫"翻译的还有点意思,不过犯了很多"绝对性的错误"

是否已购买『xxx』『xxx』?
前者给您推荐限定版(送PV).xxx实在是可爱的不行了。
貌似听说上次由于工作关系,去了趟冲縄。
那些孩子们托ジェネオン给我土产(礼物)了。说是[送老师的]
谢谢!我当成宝贝装饰在办公桌上了(*^_^*)。
顺便说下,发现Girl's的3个人在看这个博客,啊啊啊啊~