帮忙翻译一下英文句子,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 05:39:22
古往今来,无数钓鱼爱好者陶醉于这项活动之中,他们怀著对大自然的热爱,对生活的激情,走向河边、湖畔,享受生机盎然的野外生活情趣,领略赏心悦目的湖光山色。

大概意思翻译出来就可以,
句子不多,谢绝机器翻译,谢谢

Of all the ages, many fishing enthusiasts enjoied this activity. With the love to nature and the passion to life, they came to rives, to lakes,to enjoy the vigorous wild life and the delightful, marvelous sceneries of lakes and mountains.

或者直接用nature landscapes替代sceneries of lakes and mountains.

光让别人回答,怎么不给分呀?刚才翻译的还没给分呢?

From the old time to nowadays, countless fishing fans enjoy this activity, they go to the banks of the rivers and lakes with the love of nature, the passion for life, to enjoy the vital outdoor life , and the sight of the marvelous nature.

In the past, many fishing enthusiasts this event intoxicated, with their love of nature, passion for life, toward the river, lake, the vitality of the field to enjoy life, enjoy the pleasant 湖光山色翻译不出来

In the past, many fishing enthusiasts this event intoxicated, with their love of nature, passion for life, toward the river, lake, the vitality of the field to enjoy life, enjoy the pleasant Huguan