お酒は好きではないが、付き合いで饮まない__。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:58:00
①ことでもない ②こともない ③ことにもなる ④こととなる
请教选项1 2 的区别。
正确答案是2

选一
1.不至于
2没有这回事
虽然我很不喜欢喝酒,但是为了交际还不至于拒绝和别人喝

①ことでもない:平时不喝酒,为了交往也不是不可以喝。
②こともない :平时不喝酒,为了交往也不是不喝。

意思一样,1比2更强调一些。(我认为)

选1吧...
表达“也不是说完全不喝”的意思
こともない一般是对应前半句的否定,用来表达“(不仅不...,)连...也不...”的意思

不知道说清楚了没...

惭愧,向前辈学习。

句子应该要表达这个意思:我不喜欢喝酒,但是应酬的话也是可以喝。(双重否定就是肯定了么)

①ことでもない 主要是这个でも,前面用名词,意思相当于“连。。。也。。。”

②こともない 就表达不出来这个意思了。

选择2番
语法:ないこともない
有可能... 并非...不可能

我不喜欢喝酒,但是在朋友聚会中也不是不喝.

付き合い:交往