翻译两句日文!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 06:17:12
02:52 NA 「死んだ大地に、绿を植える日本人がいる。」

高见さん
03:00 NA 「高见邦雄さん。17年间、この地で木を植え続けてきた。」

写真(高见)
03:08 NA 「一人で始めた植林は疑われ、「日本人」というだけで嫌われた。だが、砂漠に降った一滴の想いは広がり、人々を动かす大きな流れとなった。植えた木は、1700万本を超える。」

02:52 NA “在死去的大地上,有一位播种绿色的日本人”
高见先生
03:00 NA “高见邦雄先生。17年里在这片土地上坚持种植树木”
照片(高见)
03:08 NA “这样一个人开始的植树活动曾经被怀疑过,只是因为是 日本人 就被唾弃过。但是,这样一滴落在沙漠中的信念不断扩展,已经汇聚成可以撼动人们的洪流。种植的树木超过了1700万棵”

一楼用的是翻译机。

二时52那“在地面上死了,日本植物绿。 ”

她见高
03:00那说: “邦夫高见。室为17年,这片土地已种植树木。 ”

照片(高见)
3点08分那“园开始在一个嫌疑人, ”日本“和公正的痛恨它。然而,在情感的沙漠降TTA蔓延的下降,大流通的人民和残渣动。植树,超过17万份。 “