翻译两句日文 准确者马上给分!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 18:49:18
侵食谷へ
12:41 宍戸NA 「黄土高原が见渡せる场所へ向かいました。そこは、さらに想像を绝する景色が、広がっていました。」

侵食谷
12:58 NA 「かつてこの地に栄えた文明は、木を切り、山を削り、畑に変えた。しかし、木のない山は水を溜めることができず、やがて草木も生えぬ荒れた大地となった。雨と风に削られ、土が流され、大地は谷になった。これを「侵食谷」と呼ぶ。」
鄙视用翻译软件的机器奴!!

去了能够看见这个黄土高原的地方。在那里可以更广阔地眺望令人难以想象的绝景。

加上,这块土地曾经繁荣过的(人类)文明,砍伐树木,削减山头,改造耕地。可是,没有树木的山是无法保持水源,以至于变成了寸草不生的荒原。经风吹雨打,泥土流失,大地成了谷地。这被叫成是侵食谷

看不清楚你的问题

12:41 宍戸NA 「黄土高原が见渡せる场所へ向かいました。そこは、さらに想像を绝する景色が、広がっていました。」
翻译为: 去了12:41ShishidoNA 「黄土高原能交付的地方。那里,更加做想象的景色,展开着。」

12:58 NA 「かつてこの地に栄えた文明は、木を切り、山を削り、畑に変えた。しかし、木のない山は水を溜めることができず、やがて草木も生えぬ荒れた大地となった。雨と风に削られ、土が流され、大地は谷になった。これを「侵食谷」と呼ぶ。」
翻译为:12:58 NA 「以前在这个地昌盛的文明,切树,削山,改变了为田地。可是,树没有的山不能积蓄星期三,成为了不久草木也不生长的风暴ta大地。与雨被削,土被冲走,大地成为了谷。称呼这个为「侵蚀谷」。」