恳求日语翻译,正确奖赏
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 20:06:26
00:27 NA 「南斜面に作った土手。雨が降ると、水をせき止め、穴にためる。」
00:43 NA 「冬になるとたまった水が冻り、穴の下に蓄えられる。」
00:48 NA 「春になると、その氷が溶けだし、苗に水を与えるのだ。」
00:43 NA 「冬になるとたまった水が冻り、穴の下に蓄えられる。」
00:48 NA 「春になると、その氷が溶けだし、苗に水を与えるのだ。」
「南斜面に作った土手。雨が降ると、水をせき止め、穴にためる。」
在南斜面筑了土堤,一下雨,就会积水在洞穴中储存住。
「冬になるとたまった水が冻り、穴の下に蓄えられる。」
到了冬天储存的水结成冰,囤积于洞穴底部。
「春になると、その氷が溶けだし、苗に水を与えるのだ。」
春天来了,那些冰逐渐融化,给田里的幼苗灌溉提供水源。
在南面做成的一个小堤。一旦到了下雨的时候,把雨水都积成一个一个的小水洼,
到了冬天积下来的水都会结冰,在原来水洼的里面保存下来。
到了春天,那个冰又融化了,可以滋润春苗。