谁能帮我把这段文字翻译成英语,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:27:05
二、繁荣与发展澳门教育的对策
1.完善教育结构,强化教育管理
对澳门来说,完善教育制度,采取措施尽快推广义务教育,为所有学龄儿童提供上学的机会,是当务之急。在教育目标上应有明确的要求,包括品德和知识两方面,要制订统一的教育大纲,制订统一的教学规范与细则,将学校都列入政府管理与公众监督范围之内,以确保学校教育的尽快发展。这不仅是人才培养的重要方面,而且关系到社会未来的发展。
2.增加教育投入,政府、私人共同努力
政府除了加快教育制度的改革,还应在财力、物力等方面,对学校予以支持,尤其要加强对私立学校的财力支持,提高私校教师的待遇,缩小私立学校与官立学校的差距。继续鼓励私人投资教育、文化事业,这样“两条腿”走路,可以加速教育事业的发展。
3.强化师资培训,提高师资素质
要强化师资培训,为教师进修提供机会。协调各个师资培机构的工作,并制定学历认可标准及程度,提高教师队伍的专业水平,以适应澳门21世纪教育事业发展的需要。
4.强化与内地的教育合作
澳门的发展从未离开过“内地因素”的作用与影响。特别是与澳门相邻的珠江三角洲地区,与澳门关系更为密切。并且,相近的空间,造就了他们相似的语言、文化等,这对于澳门与内地开展人力资源合作与交流具有非常便利的条件。广东、北京、福建等地还建有面向港澳学生的华侨大学,内地许多著名的大学也是向港澳同胞开放的,澳门应充分利用这些条件,使自己的人力资源优势尽快焕发出来。正规教育以外,澳门的公务员、教师的培训工作也可与内地合作,或委托内地学院代培,尤其在法律、语言等方面。这对提高公务员的素质,在回归后更好地实施“澳人治澳”是非常有利的。

谢谢了`~~~~~

Second, the prosperity and development of Macao's education countermeasures
1. Improve the structure of education, strengthen education management
Of Macao, improve the education system, as soon as possible to take measures to promote compulsory education for all school-age children go to school to provide the opportunity is a priority. On the goal of education should have a clearly defined the requirements, including both knowledge and character, it is necessary to formulate a unified educational programs, teaching the formulation of unified norms and rules, all schools will be included in the government and the public within the scope of supervision to ensure that school education The development as soon as possible. This is not only an important aspect of training, but also the future development of society.
2. To increase investment in education, government, the private sector to work together
In addition to the government to speed up the reform of th