一句意大利语台词,很想知道经典答案。Non mi prova,non puo permettersi di auto-lesioni

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 04:45:53
这是一句意大利语的台词,但是用谷歌翻译感觉意思不太到位,不知道有没有知道这样一句台词的朋友,谁能告诉我一个更经典的意思呢?

潦草的素描,在甲板上,
不知名的纯金,和海底的夜光,
你全部的表情与心情的价值——
但他的仆人冲进来,
我们该从哪里说起呢?
夏的的烈,宠的的你的容哈哈

第一种翻译:
我不试,我有自知之明。
第二种翻译:
我不做,我不想自找麻烦。
第三种翻译:
我不干,我无能为力。

我不能尝试,不能冒昧地自我伤害……

应该是这个意思吧

我不会做无谓的自我伤害。

他不会追我,他不可以让自己受伤