Secretary of State Hillary Clinton
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 23:24:02
Secretary of State Hillary Clinton would be the same person who blistered her commander in chief with a crushing ad suggesting he wasn't up to the job.
他们总是写出这么nativeness的句子~~~~~~~
他们总是写出这么nativeness的句子~~~~~~~
美国国务卿希拉里·克林顿在宣传片中抨击军队总司令根本不称职
commander in chief是军队总司令
be up to 是 合乎标准
blister是抨击
crushing是 决定性的,压倒性的
为啥还是觉得这个句子的翻译好难组织……郁闷
U.S. Secretary of State
请翻译BILL JONES,secretary of state of california,hereby
急:翻译问题:Secretary of the Company 要怎么翻译啊?
请问under secretary of defence for acquisition, technology and logistics的翻译,及相关介绍
1st Line of Address 是什么意思?
By her majesty's principal secretary of state for foreign and commonwealth affairs 这句怎么译?
"the rouins of st.paul"中的"st."的全写是什么?
( )is the 1st month of the year
Academy of St. Martin in the Fields mv
译The Role of English in the 21st Century