帮忙翻译:半个世纪的影像

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 09:27:21
要像广告语一样醒目的 影像用哪个英文单词用什么词比较好呢

这个“半个世纪的影像”是用来形容一位从事电视行业50年的老人 就是《话说长江》的主持人陈铎老师 我想把侧重点落在他对中国电视行业的贡献上 一定要突出他这半个世纪从事的是电视业

“影像”用Image比较恰当,你可以看下它的解释,还有另一层“象征”的意思,也可以表达这个位老人是半个世纪电视业的典范。
http://www.baidu.com/s?lm=0&si=&rn=10&ie=gb2312&ct=1048576&wd=image&tn=baidu

Image of Half-century

a 50-year vibrant figure on screen