《余光分人》的译文。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:51:38
《余光分人》的译文。

战国时原秦相甘茂逃出秦国,将逃往齐国,出函谷关,正遇上为齐出使秦国的苏代(苏秦之弟)。甘茂就对他说:“您听说过长江边上的一个少女的事吗?”苏代说:“没有听说过。”甘茂说:“有一个长江边上的少女,家穷点不起炬烛,其他少女互相商量,想把她赶走。那个家贫买不起炬烛的少女将要离开的时候,对其他少女说:‘我因为点不起炬烛的缘故,常先来替大家打扫房子铺好席子,你们又何必吝惜那空照在四壁上的多余的光呢?希望把这浪费了的余光送给我,对你们又有什么害处呢?我自认为对你们只有好处,为什么要赶走我呢?’其他少女一商量觉得她的话有道理,就让她留下来。我虽不贤,被秦驱赶出关,也希望替您扫地铺席,希望不要赶走我。”苏代说:“好,我将设法使齐国尊重您。”