“网吧”属于外来词吗??要是的话他是音译还是意译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 08:23:29

网吧是向社会公众开放的营利性上网服务提供场所,社会公众可利用网吧内的计算机及上网接入设备等进行网页浏览、学习、网游、聊天、视频、听音乐或其他活动,网吧经营者通过收取使用费或提供其他增值服务获得收入。

先说网的翻译, 因特网是Internet的中文译名, 它的前身是美国国防部高级研究计划局(ARPA)主持研制的ARPAnet。 由于英语中的net 翻译为中文就是网,这也是Internet翻译为因特网的原因 ,是音译加意译。

再说吧,吧这个词就是音译, 来源于英语bar

就是酒吧 ,吧台的意思。

综上所诉网吧一词应该是音译和意译结合的产物

ネットカフェ 外来语
net cafe

是外来的,音译加意译