书刺客传后 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 09:41:56
王安石的...

"葱曹沫将而亡人之城"到"尚足校哉!"

"其亦不欺其意者也"到"何如哉?"

翻译一下,谢谢~

曹沫作为大将却丢了城池,又劫持天下的盟主(齐桓公),管仲因(让齐桓公)不要背信于天下诸侯所以(曹沫)计谋一时成功。我只是奇怪智伯以国士之礼对待豫让,豫让为何不预先用其谋略?豫让的确是国士,但不能用计策使晋免于三分,救智伯免于丧命,只是区区一死相报,怎能够与其较量!
这也算不背弃自己的志向了。聂政受雇于严仲子,荆轲被燕丹所豢养。这二人,在地位低下穷困的时候,看重自身,不轻易为人所知,也可以说是有所图了。那些身怀道德以图入世的人,(相对比这些刺客)又怎么样呢?
全文表达的意思就是王安石不赞同以刺杀解决政治问题,认为国士当有道德有经天纬地,治国兴邦之才,对战国的养士之风持否定态度。