翻译下,关于鸡尾酒的起源,不要机器翻译的,翻好再追分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/11 01:13:05
关于"鸡尾酒"一词源出何时何地,至今尚无定论,只是留有许多传说而已。我们就来介绍下关于鸡尾酒这个名字出处最流行的说法。第一是说19世纪美国人克里福德在美国哈德逊河边经营一间酒店。他有三件引以为自豪的事情,人称克氏三绝:一是他有一只孔武有力、气字轩昂的大公鸡,是斗鸡场上的好手;二是他的酒库据说拥有世界上最优良的美酒;三是他的女儿艾恩米莉,是全镇的第一名绝色佳人。镇里有个叫阿普鲁恩的年轻人,是一名船员,每晚来酒店闲坐一会儿。日久天长,他和艾恩米莉坠入爱河。这小伙子性情又好,工作又踏实,老头子打心眼里喜欢他。但老是作弄他说:"小伙子,你想吃天鹅肉?给你个条件吧,赶快努力当个船长!"小伙子很有恒心。几年后,果真当上了船长和艾恩米莉举行了婚礼。老头子比谁都快乐。他从酒窖里把最好的陈年佳酿全部拿出来,调成绝代美酒,在杯边饰以雄鸡尾,美艳之极。然后为他绝色的女儿和顶呱呱的女婿干杯,"鸡尾万岁!"从此鸡尾酒大行其道。 第二个故事是讲很久以前,英国船只开进了墨西哥的尤卡里半岛的坎佩切港,经过长期海上颠簸的水手们找到了一间酒吧,喝酒、休息以解除疲劳。酒吧台中,一位少年酒保正用一根漂亮的鸡尾形无皮树枝惆搅着一种混合饮料。水手们好奇地问酒保混合饮料的名字,酒保误以为对方是在问他树枝的名称,于是答道,"考拉德·嘎窖"。这在西班牙语中是公鸡尾的意思。这样一来"公鸡尾"成了混合饮料的总称。 第三个出处是说 "鸡尾酒"一词来自1519年左右,住在墨西哥高原地带或新墨西哥、中美等地统治墨西哥人的阿兹特尔克族的土语,在这个民族中,有位曾经拥有过统治权的阿兹特尔克贵族,他让爱女Xochitl将亲自配制的珍贵混合酒奉送给当时的国王,国王品尝后倍加赞赏。于是,将此酒以那位贵族女儿的名字命名为Xochitl。以后逐渐演变成为今天的Cocktail 。 总之,究竟谁是谁非并不重要,事实上,鸡尾酒本身已根深蒂固地成为人们喜爱的饮料了。

英语:An etymology left about " the cocktail " when and where, until now still does not have the conclusion, was only leaves leeway many fables. We introduce Xiaguan in the cocktail this name source most popular view. First was said that the 19th century American Kerry Forder managed between a hotel in the American Hadexun riverside. He has three to take for the proud matter, is called Cleveland three certainly: First, he has one powerful and brave, to be mad character imposing the big cockerel, is the skilled person who fights in the chicken house; Second, his liquor storehouse it is said that has in the world the finest good wine; Third, his daughter Iron rice Li, is the entire town first rare beauty. In the town has the young people who calls the Prew graciousness, is a crew, every night comes the hotel to sit a while idly. In the course of time, he and Iron Mi Li falls deeply in love. This young fellow personality is also good, the work is also steadfast, the old man like