请高手翻译法语对话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 06:48:41
——Luc,tu viens avec moi,ce soir?J'ai des amis allemands.
——Non,je ne peux pas.Je vais au cinéma avec Julie.
——Julie?toujours Julie!
——On donne un beau film:《Vivent les vacances!》Viens avec nous si tu veux.
——Non,je regarderai la télé avec mes amis.Il y aura un reportage sur les ballets russes.En couleurs,ce sera très joli.
——A propos,je suis fiancé.
——Vraiment?A qui?
——A Julie,bien sùr!Nous nous marierons en juillet.

--Luc(吕克),你今天晚上和我一起吗?我有一些德国朋友.
--不了,我去不了.我要和Julie(茱莉)去电影院.
--Julie(茱莉)?总是Julie(茱莉)!
--我们要去看一场好电影<<假期万岁!>>愿意的话,你和我们一起去吧.
--不了,我要和朋友们看电视.今晚上有俄罗斯芭蕾舞演出,是彩色的哦,一定很好看.
--对了,我要结婚了.
--真的吗?和谁?
--当然是和Julie(茱莉)!我们要在7月份结婚.

-吕克,你今晚和我一起好吗?我有几个德国朋友。
-不,我不能和你一起,我要和朱丽去看电影。
-朱丽?为什么总是和朱丽?
-有一部好电影上映:《假期万岁!》。如果你愿意,也可以和我们一起来呀。
-不,我要和朋友一起看电视。有一场俄罗斯芭蕾演出,彩色的,会很好看。
-顺便说一声,我订婚了。
-真的吗?和谁?
-当然是和朱丽!我们将于七月份结婚。

吕克,今晚我有些德国朋友来,和我们一起玩吧?
我不能和你们一起玩,我要和茱丽去电影院。
茱丽?你每天都和茱丽一起玩。
有一部好的电影:《假期万岁》你要是愿意就跟我们一起去吧。
不了,我还是和我朋友们看电视吧。有一场俄罗斯芭蕾演出。彩色的会很好看。
-顺便说一声,我订婚了。
-真的吗?和谁?
-当然是和朱丽!我们将于七月份结婚。