请高手翻译法语对话
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 06:48:41
——Luc,tu viens avec moi,ce soir?J'ai des amis allemands.
——Non,je ne peux pas.Je vais au cinéma avec Julie.
——Julie?toujours Julie!
——On donne un beau film:《Vivent les vacances!》Viens avec nous si tu veux.
——Non,je regarderai la télé avec mes amis.Il y aura un reportage sur les ballets russes.En couleurs,ce sera très joli.
——A propos,je suis fiancé.
——Vraiment?A qui?
——A Julie,bien sùr!Nous nous marierons en juillet.
——Non,je ne peux pas.Je vais au cinéma avec Julie.
——Julie?toujours Julie!
——On donne un beau film:《Vivent les vacances!》Viens avec nous si tu veux.
——Non,je regarderai la télé avec mes amis.Il y aura un reportage sur les ballets russes.En couleurs,ce sera très joli.
——A propos,je suis fiancé.
——Vraiment?A qui?
——A Julie,bien sùr!Nous nous marierons en juillet.
--Luc(吕克),你今天晚上和我一起吗?我有一些德国朋友.
--不了,我去不了.我要和Julie(茱莉)去电影院.
--Julie(茱莉)?总是Julie(茱莉)!
--我们要去看一场好电影<<假期万岁!>>愿意的话,你和我们一起去吧.
--不了,我要和朋友们看电视.今晚上有俄罗斯芭蕾舞演出,是彩色的哦,一定很好看.
--对了,我要结婚了.
--真的吗?和谁?
--当然是和Julie(茱莉)!我们要在7月份结婚.
-吕克,你今晚和我一起好吗?我有几个德国朋友。
-不,我不能和你一起,我要和朱丽去看电影。
-朱丽?为什么总是和朱丽?
-有一部好电影上映:《假期万岁!》。如果你愿意,也可以和我们一起来呀。
-不,我要和朋友一起看电视。有一场俄罗斯芭蕾演出,彩色的,会很好看。
-顺便说一声,我订婚了。
-真的吗?和谁?
-当然是和朱丽!我们将于七月份结婚。
吕克,今晚我有些德国朋友来,和我们一起玩吧?
我不能和你们一起玩,我要和茱丽去电影院。
茱丽?你每天都和茱丽一起玩。
有一部好的电影:《假期万岁》你要是愿意就跟我们一起去吧。
不了,我还是和我朋友们看电视吧。有一场俄罗斯芭蕾演出。彩色的会很好看。
-顺便说一声,我订婚了。
-真的吗?和谁?
-当然是和朱丽!我们将于七月份结婚。