高手,请帮帮忙,贸易里面的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 17:53:28
货物马上生产完,要验货,客人发来了一个标准。
我怕理解有误解,所以发上来,大家帮帮忙,,

Sample size: 160pcs if order quantity between 1 – 15,000pcs
315pcs if order quantity between 15,001 - 30,000pcs
500pcs if order quantity between 30,001 – 45,000pcs
** Please spread out your inspection sample size among the total cartons
可接受的质量等级 严重错误 中等错误 轻微错误
Acceptable Quality Leve: Critical 0 Major: 2.5 Minor: 4
Sample size 160pcs (AQL): Critical 0 Major: 7 Minor: 11
Sample size 315pcs (AQL): Critical 0 Major: 14 Minor: 21
Sample size 500pcs (AQL): Critical 0 Major: 21 Minor: 21

是不是就是质量可接受等级??
如果定的货物在多少以内,检测相等的数量。是么?

Please spread out your inspection sample size among the total
这句话,什么意思?产品从总产品里面出?

这种一般是比较严谨的大客户有的验货标准

首先是验货数量,如果订单数量是15000个以下,则抽检160个样品,如果订单数量15001到30000个之间,则抽检315个样品,如果订单数量在30001到45000个之间,则抽检500个样品。

关于检测结果是这样的,如果是第一种情况,则可以接受严重不合格情况数目为0,主要不合格情况为2.5个,小的不合格情况为4个(平均),其余的以此类推。

你说的那句话我不是很肯定,应该是注明你的检测样品数量在总箱数所占的比例。