求高人帮忙翻译(韩文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 17:14:34
子夜の黑樱花小夜曲
暗魅的月光裏
邪恶的月光迷蒙了我的双眼
流萤与飞羽的舞蹈美得让人晕眩
於是我迷失在黑樱花的暗影中
错过了那场本应与你共赴的盛宴

破晓の暗罂粟秦鸣曲
黎明前黑暗收扰它沉得重的脚步
地狱左右妖艳的罂粟在微笑绽放
凉风吹起花瓣如同瑰丽的流年
天堂向左初升的旭日是爱的希望
趋著光阴驱散夜的悲鸣

清晨の暧雏菊的圆舞曲
最后缕阳光所指向的地方
是我们的天堂
起程不去隐藏笑容摇摇晃晃
静殂的呼吸身边有你的空气
是我生命旅途中最美的点缀

正年の白鸽交响曲
明媚的白日下律动
的琴声寄引著我
展翅的白鸽也感受到
我见到你那一瞬间的心跳
旋转的摩天轮卷地跳跃的群摆
我在你的光环裏翩翩起舞

夜樱の命运法则
回圈逝去瞬间雪白的樱花
幻化成异度空间漫天飞舞的结果
飘落的花瓣带著紫色的光环
情寄一线
颔著羞涩之间纤美的双手
完整了彼此的誓言

茶蘼の悲伤回忆
错过如血般绚烂的曼珠沙华
鲜红的指引著我们通向地狱的路
脉脉花香的缠绵也抵不过
苦涩交缠的忘却
灵魂度忘川
忧伤的轮回守候在了彼岸

藤罗の幸福时刻
执著风华淡雅的紫藤瓣
缠绕著粉红的韵律在风中摇曳
低头私语的白鸽沾染了
甜蜜的气息
如黑夜中昙花美丽绽放

紫阳の给予交换
希望性喜温暖的绣球英菜
预见示著春天的脚步
娇柔如花般的美丽外表下
跳动著一颗温柔如水的心
黑暗中高傲的假面下
散发著目光华
聆听著希望的佳音

아니 자정 블랙 체리 세레나데
달밤에 어둠의 마법
내 눈이 어두운 달빛 사악
반딧불과 미국의 비행 깃털 사람들이 춤을 현기증을 내려야한다
나는 블랙 체리의 그늘에 빠져 결과적으로
그건 당신과 함께하는 축제 였어야 빗나갔네

아니 새벽 진과 양귀비 어두운 숨어 밍
일 Pre - 새벽 어둠이 ǟ