急求英语高手帮忙翻译下这篇文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 07:41:54
“今年是《世界人权宣言》公布60周年,经历了几千年的人类的历史,最终对平等和自由达成了共识,这是人类历史上走向文明的里程碑。

地球上自从有了美国,她就一直是人类文明发展的探索者和实践者,于1776年签署《独立宣言》的那些先贤们明确地宣示了一条伟大的信念:“我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等”,美国,仿佛是肩负着发展人类文明的使命,她以此作为建国的基石而诞生在美洲大陆。

世界各国都发生过为了各方的私利而进行的内战,美国当然也不例外,然而,她唯一的一场内战却是为了解放黑奴而爆发的内战,林肯总统也因痛斥不平等的社会及签署解放宣言而成为美国历史上最伟大的总统之一。

经过长期的努力,今天,我们已经看到了那场内战给美国带来的礼物――美国有了历史上第一位黑人总统,这甚至可能是马丁•路德•金的那个梦想还未想到的吧。

《世界人权宣言》认为平等“是世界自由、正义与和平的基础”,愿平等和自由的阳光遍撒人间。”

在线等,谢谢各位

"This is the universal declaration of human rights, experienced by the 60th anniversary of the thousands of years of human history, equality and freedom to agreed, it is human history of civilization.
On earth there since the U.S., she has been the development of human civilization and practitioners, explorer in 1776 signed the declaration of independence, of the sages who clearly show a great belief: "we hold these truths to be self-evident: that all men are created equal", the United States, asing if is shouldering the development of human civilization, her mission as the cornerstone of founding born in America.
All countries in the world for private parties had the American civil war, and certainly no exception, however, she was only a civil war in which emancipation of the civil war, Lincoln's also because of the unequal denounced the emancipation proclamation of social and signed by one of the greatest presidents in history.
After long-term eff