英语头谚语怎么分析语法啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 04:51:38
Who that in youth, no virtue uses, in age all honor him refuses.
行善不趁少年时,休想晚年享荣华。
这句谚语的语法成分是怎样的啊,谢谢!
那no virtue uses是不是也是倒装句,即no uses virtue ?

Who that in youth一个人年轻的时候
no virtue uses不过不行善(如果不用美德)
in age(当年龄大了)
all honor(所有的荣耀)
him refuses用了倒装即refuses him(都拒绝他)

所以就翻译为了中国也有的并且同义的谚语---行善不趁少年时,休想晚年享荣华。