法语问题,求教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 03:11:02
L'été approche. Tous les étés, mes patents prennent leurs vacances.
“prendre leurs vacances”有这种说法吗?个人感觉有点怪,如果不写“vacances”,那写什么词句子没有语病?
谢谢

这样的说法是可以的,没问题,法语里的faire、prendre等词用法很广。要是你不愿用vacances,用congé也行,但词义有点小区别,后者特指带薪休假.

句子没有问题,只是你的parents写错了,prendre 的用途非常广泛,上面两位都已经说了,我就给你举一些例子,让你对prendre更了解一点吧。

Je prends le métro pour aller à Paris
这里是乘坐

Je prends un café , s'il vous plaît
这里是“点”或“要”

Je peux prendre ton stylo, s'il te plaît?
这里是“拿”

Il a pris sa décision tout de suite
这里也是拿,但是是拿主意

Je prends la main
(这是法国电视节目“谁想赢一百万游戏里面参赛者对主持人的回答,意思是在两个人中,我先回答)

prendre les vacances是固定搭配,表示休假。。。

prendre是万能的!!