求英语翻译,哪位老师帮忙看看

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 12:10:26
Peter Renzo has not taken a vacation since 1975. He traded in any chance at a normal life when he began adopting tigers. His largest was Sabre, a Siberian weighing over 1000 pounds.

这里最后一句“a Siberian weighing over 1000 pounds”,请问说的是谁超过1000磅?

这样翻译如何:
自从1975年,Peter Renzo就没有再修过假。从一开始收养老虎,他就尽量改变正常生活。他收养的最大的一只虎叫Sabre,是一只西伯利亚种虎,体重达1000多磅。

Sabre,the largest tiger.

最后一句的意思是:他养的最大的虎是sabre,一头体重超过1000磅西伯利亚虎。

a siberian tiger

Peter Renzo 从1975年开始就再也没有休假拉。 当他开始收养老虎,他就把他过正常生活的机会都换走了。他收养的最大的叫Sabre,是一只西伯利亚虎,体重超过1000磅

翻的不太好,大概意思就是这样了

tiger