人々が、平和で暮らせますように

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 13:30:24
ように接在句子最后面是什么用法啊?このように是如此,象这样的意思,但在这里翻译成好象说不通.

表示一种迫切的愿望,为了。。。(达到某种目的)
如果以ように结尾,后面省略其他(如本句),则表示祈祷。。。
本句意思为:祈祷人们和平的生活下去!
在日本寺庙里经常会看到这样的字条,在一棵许愿树上,大家都把自己的愿望写在一张小木板上,诸如:希望自己生活幸福,祈祷能找到白马王子的。。。还有高中生期望自己能考上理想大学的。。。等等。
而このように中的意思是像。。。一样,像这样。。。怎么怎么样!
两种用法截然不同,希望在日后学习中能注意并加以运用!

有不明白的可以给我短信!^_^

这个意思是为了。。。的意思
但是这个为了是不以主观条件下。是不以自己的意志而改变的为了。前面常用动词的能动态。

这里的「ように」是一种许愿的意思。

这个是祝愿和祈愿的意思

希望能。。。怎么怎么样

这句话的意思是 希望人们能平安的生活下去

公开我自己总结的关于“よう”的用法的讲义给你看看吧。你那个句子是这里的第4种用法。

1、ようだ表示婉转的断定(一)[看作名词]
例:前のほうで何か事故があったようですね。
2、V的连体形+ように+なる表示变化(一)[看作名词]
例:李さんもお酒を饮むようになりました。
3、ような(に)表示例示(三)[看作名词]
例:山口百恵のような俳优が好きです。
中国には泰山のように有名な山がたくさんあります。
4、ように表示 目的、要求、希望(六)[看作名词]
例:授业に遅れないように今日出かけました。
冬になっても毎朝早く起きるようにしています。<参考第8项>
5、ようだ 表示比喻(七)[看作名词]
例:まるで梦のようです。
雪のように白いですね。
6、と同じようだ 表示与……相同(七)
例:私は李さんと同じように会社に勤めています。
7、V未然形+う(よう)とする(九)前接动词的意志形,这种用法类似的还有「~よ(う)と思う」
A:<眼前>正要……