用一个合适的英文翻译“境界”这个词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 15:37:43
这个词不知道怎么翻译老外才能充分理解
翻译成realm难以理解,好像达不到这个层次.level感觉太“实”,stage 好像不合适

stage

SkyKiwi社区 新西兰华人社区 - Love Stage - 爱的最高境界是什么?..

补充:老实跟你说,stage再恰当不过了,以前学翻译的时候翻过一篇散文也提到境界,就是这么处理的 记得是fishing has three stages

level