我的名字翻译成英文名是什么!我叫刘晓茜!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 05:33:00
如题!哪位仁兄知道的帮个忙!不要qian xiao liu 这种翻译!
我没有英文名,所以想取一个茜(qian)谐音的英文名!

既然姓刘,最好避免“L”开头的名字,否则太单调。很多中国人取英文名恰恰犯了这个忌讳,比如:Lucy Liu,Lucas Lu。

取 Jane 吧,既简单又与“茜”同音,而且以字母“J”开头,避免和中文名字重复。或者 Jenny 也好,嗲一点,但是我知道有非洲人取Jenny,不分男女。

你得取英文名,名字没有'翻译'成中文或英文的说法。如果没有英文名就直接写拼音:Xiaoqian Liu

首先,你要自己起个英文名,比如:MARY ,RINA,看自己的喜好了,刘这个姓氏可以用LAW,比如MARY LAW

Lancy liu Lancy(南希)liu(中国拼音)

Lancy Lau Lau(粤港式拼法) 比如刘德华 Andy Lau

叫Lancy这样你的中文名字和英文名字有对应了,外国人叫起来就朗朗上口。

至于姓氏,就看你自己的选择了。2种都不错。 刘,张学友,成龙,这些姓氏都有2种译法的。 采纳我的答案吧。

Silshion Liu

叫Stephanie吧 这个名字有很深的寓意