日语回信,在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 02:48:43
分不多,真诚求助
内容:
深圳的冬季感受不到寒冷,现在我还穿着长袖T恤。日本的雪真美,看到你照片的画面,简直就是一个童话故事一样。
今天是2008年12月31日,2008年最后一天,明天就是新年。在此,我真诚的祝福你新年快乐,全家幸福!

深圳の冬は寒くないです。今も长袖Tシャツを着ています。

日本の雪景色が素晴らしくて、写真を见ているうちに、童话世界にふけています。

今日は2008年12月31日で、2008年の终わりです。あすは元旦で、この际にして、新年のご挨拶を申し上げます。

深圳的冬季感受不到寒冷,现在我还穿着长袖T恤。日本的雪真美,看到你照片的画面,简直就是一个童话故事一样。
今天是2008年12月31日,2008年最后一天,明天就是新年。在此,我真诚的祝福你新年快乐,全家幸福!

しんせんの冬がそんなに寒く感じられない、今まだTシャッを着てる。日本の雪がすごくきれいだね、君の写真を见ると、まるでアニメの世界に入ってるみたい。
今日は2008年12月31日、08年の最后の日だ。明日から新年になる。ここで、あけましておめでとうございますと心からもし訳たいと思っております。ご家族にもよろしく~!

しんせんはあまり寒くありません。今私はTシャツを着ています。日本の雪は美しいですね。贵方の写真は童话のようにきれいです。
今日は2008年12月31日で、2008年の最后の日です。明日は新年で、新年おめでとうございます。

二楼翻译的还行。

深圳の冬、寒さが感じられない、私はいまだに长袖シャツを着てる。日本の雪は本当に美しい、君の写真の画面を见て、童画のようだ。今日は2008年12月31日で、今年最后の日です。明日から新年になりますので、新年のお祝いを申します。あなたとご家族のご健康をお祈りします。

深圳の冬は寒くないと感じており、今はまだ长い袖のT-シャツを着ています。もらった写真を见て、日本の雪はとてもきれいで、おとぎ话のように感じています。
今日は2008年12月31日で、2008年の最后なのです。ここで、ご健康と幸福を申し上げます。新年おめでとうございます。