それでも 与 それにしても的区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 02:00:30
RT
麻烦知道的朋友解释下 谢谢!

それでも尽管如此,即使这样。表示:“即使有前面说过的情况,但是”的意思。常 与まだ(还),なお(仍)等一起使用。
それにしても可那也~可是~
表示“即使考虑到这一因素,也~”的意思。用于姑且承认前述情况,但继续说出与之相反事态的场合。

前者是“即使这样”后者是“不过”应该是吧……