“仙后”这个名字是中国人自己取的吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 14:22:38
还是我们从韩国那里翻译过来的。仙后是星座,韩日那里也是这么译的吗,也是仙后座的意思吗,还是只是我们中国人自己取的名字。

仙后是从韩国的CASSIOPEIA那里译过来的
但是日本的不是,日本的是日饭另起的,叫BIGEST
CASSIOPEIA不是神起起的,是饭起的

不是

是我们家小珉取得.....就是这么译的。因为神起的名字缩写是TVfXQ,在键盘上的排列是一个W,正好是仙后座的形状。所以神起的Fans叫做仙后,英语是cassiopeia。呵呵...

CASSIOPEIA是英文,仙后座的意思
神起的名字缩写是TV(f)XQ,在键盘上的排列是一个W,正好是仙后座的形状。所以神起的Fans叫做仙后
仙后是神起的FAN CLUB 取的
但是日本的不是,日本的是日饭另起的,叫BIGEST
艺人们在韩国还没有亲自为饭起名字的先例呢
顺便说一句,神起的FAN CLUB 成员世界第一
已经记入世界吉尼斯纪录了!

是昌珉为我们取得吧!最先的是英文CASSIOPEIA!

是译过来的,仙后是秋季夜空中最~亮的星座!