有几个英语句子希望帮忙翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 08:22:44
在吃饭时要让长辈先吃。
不能将筷子插在碗里
不能用筷子敲碗
客人还没走是不能打开礼物
接礼物是要用双手去接

请不要用翻译器!在此谢谢个为了

没兴趣的人还回答干嘛,大牌脾气,其实不就是为了那2分。

When having dinner, let the elders eat first.
Don't stick the chopsticks in the bowl.
Don't tap the bowl with chopsticks.
Don't open the packaging of the gift when the guests are still around.
When receiving a gift, use both hands.

你还是悬点分。
不然我没有兴趣。
no bounty,no encouragement.

In dinner, the elder should move first to start the eating.
Never put the chopstick into the bowl vertically.
Never tap the stick onto the bowl.
You shouldn’t open the gift-box before guest leaving.
To accept the gift with two hands.

It's chinese customs at dining.

"let the seniors/elders eat first"
"don't stand the chopsticks through your rice"
"don't knock the chopstick on the bowl"
"don't open your gift if the sender's around"
"meet the gift with hands"