帮我将这句话翻译成法语吧.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 04:35:22
"我只学过几个月的法语,所以我不太会说,不过大概听听能听得懂."

这就是我想说的话.其实就像我说的,我是学了半年法语,这话大概怎么说我也知道,就是怕语法还有点小错误.希望高手能给我个语法规范点的标准说法.

Merci.
首先谢谢一楼的,语法是很标准,不过感觉后半句太书面化了点.其实本人在美国,这里有一些法国留学生,高兴我就和他们说说法语,只要口语化的就够了.比如说,比起capable还是用Je puis ...

我来帮你翻译:
j'ai etudie le francais juste quelque mois,c'est pour sa je ne peux pas bien parler,mais je peux comprendre quelque chose.

这样说就差不多了:
Je n'aprenais le français que plusieurs mois,donc je ne parle pas très bien, mais je crois que je comprenne pas mal ce que vous dites.

je n' ai apris le français que pendant quelques mois donc je ne le parle pas très bien. Mais j' arrive à comprendre quand vous parlez.

口语是吧?
J'AVAIS APPRIS UN PETIT PEU LE FRANCAIS AVANT.
J'AI ENCORE DU MAL A PARLER, MAIS ARRIVE QUAND-MEME A COMPRENDRE A PEU PRES.

Il y a plusieurs mois que j'apprends le francais,donc je ne peux pas le parler couramment ,mais je peux comprendre ce que vous dites.

Comme je n'ai apris le français que plusieurs de mois, je ne le parles pas très bien, mais je peux comprendre ce que vous dites.