请帮满翻译一段文字~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:02:15
以前姐姐对我说了一个故事:小仲马来到巴黎后,从事着抄写文字的工作。对于自己的一事无成他很沮丧.朋友开导他说:‘你能把字写得漂亮,为什麽不能写出漂亮的文章呢?”在朋友的启迪下, “可怜一卷茶花女”绽放了数百年。

这里面时态我绕过来绕过去,结果还是没绕清楚
翻译的乱七八糟的
还麻烦大家帮忙翻译一下~

“可怜一卷茶花女”如果大家翻译不出来,就不需要绞尽脑汁翻译了
我只是时态理不清楚而以~
还有一段
“我重又焕发活力与生气,朗诵给了我自信与快乐。它教会我外表不是最重要的,内在美才是散发馨香的花蕊”
呵呵~
有些矫情~~
麻烦各位了~

Before my sister told us a story: Xiaozhong Ma arrived in Paris, engaged in copying text. For his frustration that he was nothing. Enlighten friends, he said: 'You can write beautiful words, so why not write the article, it pretty? "The friends of enlightenment," a roll of the poor La Traviata "in full bloom for a few hundred years.

My sister told me before a story: small 1824 to Paris, engaged in copying the text. For own nothing he was very upset. He said: 'you convince can write well, why not write beautiful articles? "In the enlightenment," friend "a poor perceive bloom for hundreds of years.
可怜一卷茶花女:Poor perceive a roll
“我重又焕发活力与生气,朗诵给了我自信与快乐。它教会我外表不是最重要的,内在美才是散发馨香的花蕊”
"I again glows vigor and angry, recitation gave me confidence and happiness. It is my appearance is not important, inner beauty is fragrant flower out."

My sister told me before a story: small 1824 to Paris, engaged in copying the text.