盖将自其变而观之,则天地不能以一瞬;自其不变而观之,则物与我皆无尽也。怎样译文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 22:31:12
这是苏轼写的《赤壁赋》里的
翻译:
如果从它变化的方面去看,那么天地间没有一样事物是相同的,一瞬间都没有保持过原状;如果从它不变化的方面去看,那么事物同我都一样无穷无尽。
《前赤壁赋》:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。”
盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎 翻译及哲理
翻译:盖将自其变者而观之,则天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者?的翻译
\"自其不变者而观之\"的变是什么意思?
请教高人:"自戒惧而约之,以至于至静之中无少偏倚,而其守不失,则极其中而天地位矣。"怎么解释?
不可以一时之得意,而自夸其能;亦不可以一时之失意,而自坠其志。
无名天地之始。有名万物之母。故常无欲以观其妙。常有欲以观其徼。此两者同出而异名,玄之又玄,众妙之门
人有性理,天以五常赋之;人有形质,地以六谷养之;是天地且厚人之生也,而可以自薄乎?
天地感而万物化生,圣人感人心而天下和平;观其所感,而天地万物之情可见矣!