cristiano vente al madrid这个西班牙语是什么意思呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 02:22:39

cristiano,vente al madrid
C罗,来皇马吧!

这个句子没有上下文似乎不太好理解哦,好在我动了脑经,也查询了网络。
先说字面意思吧:
cristiano是基督徒的意思
vente是针对“你”的命令式,意思是“来吧”
al是介词加冠词,引出要人家来哪里
madrid是马德里的意思

整个句子是个祈使句,字面意思是“基督徒,你来马德里吧”

但是这个句子这样理解有个明显的问题,如果要人家来马德里,a后面不用冠词。

基于这这一点疑惑,我判断,这个句子省略了东西,并非字面意思那么简单,不是内行很难知道真实意思。经过查询网络,发现果然另有洞天。

这个句子要是补充全了成份其实是这个样子的:
Cristiano Ronaldo, vente al Real Madrid.
什么意思呢?
“克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 (葡萄牙国家队球员),来皇家马德里队吧。”

哈哈哈,翻译不好当,相声演员肚子杂货铺,翻译也得这样啊。

YAGOEM 完全正解

另外 Cristiano 也可当成男性名

yagoem, crushborn综合起来就完美了,学习了!!!

基督徒啊,你来马德里吧!

去找去