in order that和so that

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 00:14:30
He works hard in order that he may pass his exams.
He works hard so that he may pass his exams.
从字面上解释的话:他学习记得苦,为的是通过考试;
他学习苦苦以便通过考试.
这两个句子的是否正确?
可否这样解释?

这两个句子都正确 意思是一样的 都翻译为

他刻苦学习,为的是能通过考试

may 在这里有 也许的意思

就是不一定通过 稍微有一点这样的含义 可以不译出

in order that为了...
He works hard in order that he may succeed.
他为求成功而拚命工作。

so that引导目的状语从句时,表示“以便;为了”,从句中常使用can /could /may /might /will /would /should等情态动词或助动词;引导结果状语从句时,从句中一般不用can和may等词.
如果在so that前可以用逗号,意思是“因此;所以”。
例句:
1、The little boy saved every coin so that he could buy his mother a present on Mother's day.(引导结果状语从句)

2、She bought a digital camera online so that she would save a lot of time. (引导目的状语从句)

楼主明白了吗

in order that :为的是
so that :以至于
都表示用某中方式达到某种目的,在句中是同意词,可互换,两个that后面都是加句子。