韩文里的我爱你?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 07:27:09
미안하다, 사랑한다 (对不起,我爱你)사랑해요(我爱你)
为什么2个我爱你写法不同?正确的读法是?

两个在意思上没有不同,只是语气上有不同
第一个比较男性化一点,听起来比较硬 但是不表示女的不可以用这句话(在适当的场所男的说这句话超浪漫的,个人想法)
사랑한다sa lang han da
至于第二个,你就当作比第一个柔一点,男女通用的,其实除了这两个还有很多‘我爱你’不同的写法
사랑해요sa lang hei yo

sang lang hei (you)

사랑해요比사랑해 尊称点

单词原型:사랑하다
加上了语法形式:사랑한다
非敬语:사랑해
敬语:사랑해요
最高阶敬语:사랑합니다

韩国男尊女卑,사랑한다是对身份比自己低和平辈间说的,所以多为男子对女子说。사랑해요(我爱你)为对身份比自己高的人说的,表示尊敬,所以多为女子对男子说的。

都是对的,只是有敬语和非敬语的区别.