一个英语句子语法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 19:01:22
I can’t finish a sentence without this pest distracting me from the task at hand.
上面的句子我大概明白是:有这个讨厌的东西在不停的烦我让我写不出一句话!
我想弄清楚的是句子中的without到底起什么意思,因为如果直译的话是没有的意思啊,理解起来矛盾啊~
望高手给点指点,不胜感激!

大概意思是:我每写一句话这个讨厌的东西都在一旁惹得我分心。
啰嗦点也许更有助于你理解:没有出现我写一句话它不在一旁干扰我的情况出现。

不需要,的那是在那个句子里的意思是:不得不要。(我在加拿大人)