看下这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 12:38:40
谁かが仆の嫁さんになってくれないかな。
这句话什么意思?谁不能成为我的妻子?什么意思啊?是谁可以成为说话人的妻子?还是谁不可以?还是谁都可以?
语法书上讲かな含有てほしいなあ的意思,可是代进去讲不通啊。我被这句子弄糊涂了,谁帮我理清下这句子。

意思是 谁能做我的妻子么?的意思

其实不用糊涂 换个思维很容易理解
中文里也有:谁能做我的妻子不?的表示方法,
最后这个[不?]就和くれないかな是一样的用法

有谁能做(成为)我的妻子(新娘)啊----

这里表示一种心里动态和说话人的自问自答的愿望,虽然有てほしいなあ的语意,但不能硬套语法,也就是说,一种心里状态会有很做表达方式,语法理论中的讲法只是一种近似的解释而已。

供参考

我认为这句话的意思是:
有谁愿意做我的妻子就好了

因为かな和否定连接可以表示说话人强烈希望某事~

比如:夏休みは早く来ないかな。

可以解释为:暑假快点来吧